Cultura

Fala Ceibe apoya la recuperación de la toponimia berciana en idioma gallego

Publicado

el

El colectivo cultural Fala Ceibe do Bierzo apoya los intentos de recuperar la toponimia berciana en idioma gallego

La asociación Fala Ceibe rechaza las críticas de UPL ante la colaboración de la Xunta de Galicia para resturar la toponimia tradicional berciana en lengua gallega. «Conviene decir que en Galicia existe la Comisión toponímica que ha estudiado profusamente la toponimia gallega del noroeste peninsular. Así pues, conoce muy bien la toponimia berciana, por su semejanza con la gallega. Nuestros topónimos tienen sus parejos en Fornelos de Montes, Vila franca de Xira (Portugal), Vilela da Rúa, Bembibre do Bolo, Soutelo de Montes, Barxas de Moraña, Somoza da Estrada, etc», indican desde Fala Ceibe.

El colectivo critica lo que califica como costumbre de UPL de atacar la lengua gallega en el Bierzo, y recuerdan que cuando se reconoció el gallego en el Estatuto de Autonomía de Castilla y León en el año 1999 se hablaba de la imposición de la oficialidad. Lo mismo ocurrió cuando llegó la enseñanza del gallego a los centros escolares con críticas de colonización y obligatoriedad. «Ahora acusan infundadamente de rotulación forzosa de la toponimia gallega en El Bierzo. Todo es pura dinámica política antigallega, y a la vez, antiberciana», añaden.

Según Fala Ceibe para recuperar la toponimia gallegoberciana hay que preguntar a los vecinos. El idioma gallego oral tradicional bien sabe de Barxas, Vilela, Valboa, Varcarce, Teixedo de Ancares, Quilous, Hornixa, Pieiros, etc. A lo que añaden que para más saber, se puede consultar la documentación medieval de los monasterios (Carracedo, Cruniego, o Espiñareda). En sus viejos escritos se puede leer San Xoan de Palozas, Castelo de Cornatelo, Toural dos Vaos, Viladepaos, etc. Otras consultas toponímicas se pueden hacer en los censos fiscales y catastros. Los historiadores saben de la evolución toponímica, que se castellaniza con el paso de los siglos. «Recordamos Devesas de Ponferrada, devesa do Fabeiro (Carracedo), Compostela pasa a Compostilla, Fontesnovas, Ponferrada no se leonesiza, ni tampoco Cruz de Ferro, etc», concluyen.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Trending

Salir de la versión móvil