Cultura

Homenaje al escritor romántico Enrique Gil en la Biblioteca Nacional

Publicado

el

Entrega a la Real Academia Española de los primeros ejemplares de El Señor de Bembibre en alemán y en chino. Nace la Fundación Biblioteca Enrique Gil, que dará proyección internacional al autor en Bruselas, Frankfurt y Pekín.

La Biblioteca Nacional de España y la Real Academia Española acogen hoy sendos actos de reconocimiento al diplomático y escritor romántico Enrique Gil, coincidiendo con la creación de la Fundación Biblioteca Enrique Gil y la publicación de su novela El Señor de Bembibre en alemán y en chino mandarín.

Los actos comenzarán en la Biblioteca Nacional con una sesión pública en la que intervendrán Ángel Martínez Roger, director Cultural de la BNE; Ibán García del Blanco, eurodiputado; Jesús González, Subdirector General del Libro del Ministerio de Cultura; y el escritor Valentín Carrera, quien pronunciará la conferencia “Enrique Gil, escritor y bibliotecario. De la BNE a Frankfurt 2022”. La sesión —retransmitida en directo a través de YouTube— tendrá lugar a las 11:30h. en el salón de actos de la BNE, institución en la que Gil trabajó como de 1840 a 1844 como ayudante del bibliotecario mayor, Martín de los Heros, y de cuyo nombramiento, el 28 de noviembre de 1840, se cumplen ahora 181 años.

Previamente al homenaje a Gil, el Salón de retratos de la Biblioteca Nacional acogerá la constitución de la Fundación Biblioteca Enrique Gil, entidad de ámbito estatal, de interés público, dependiente del Ministerio de Cultura, fundada para dar proyección internacional a la labor de investigación y divulgación de la vida y obra de Gil.

El Patronato de la nueva Fundación está integrado por la periodista villafranquina Consuelo Álvarez de Toledo, el académico José María Merino, el eurodiputado leonés Ibán García del Blanco; los abogados Jaime Gil-Robles, Francisco González y Miguel Ángel Fernández; Sandra Carrera Castaño, estudiante; Santiago Asenjo, bibliotecario; siendo su presidente el escritor y periodista Valentín Carrera; y Presidente de Honor, don José María Gil-Robles, expresidente del Parlamento Europeo y decano de la familia Gil.

La nueva Fundación incorpora los fondos editoriales de la Biblioteca Enrique Gil que editó las Obras Completas de Gil en el año 2015, con motivo del II centenario de su nacimiento. El catálogo actual de la Biblioteca Enrique Gil está formado por dieciséis títulos que, además de los ocho tomos de las obras completas, incluye sendas antologías sobre Enrique Gil y El Bierzo, Astorga y León; y las traducciones de su novela El Señor de Bembibre al inglés, francés, alemán y chino mandarín.

La segunda edición de los dieciséis volúmenes, anotados e ilustrados, al cuidado de Valentín Carrera, ya están disponibles en las principales redes académicas; en impresión bajo demanda en la plataforma Pérgamo Library; y en descarga gratuita, en formatos epub y pdf, en la web http://bibliotecaenriquegil.es/, adscrita a la Universidad de León.

La nueva Fundación dará continuidad llevará en 2022 al Parlamento Europeo en Bruselas y a la Feria del Libro de Frankfurt la exposición Enrique Gil: un romántico en la construcción de Europa: el relato entrelazado del Romanticismo y los inicios de la construcción de Europa en la primera mitad del siglo XIX, a la manera progresista e integradora de Enrique Gil. La exposición cuenta la colaboración de Acción Cultural Española (AC/E) y el Ministerio de Cultura; del Instituto Leonés de Cultura, Ayuntamientos de Astorga, León, Ponferrada y Villafranca del Bierzo; Fundación Fundos y Fundación Antonio Pereira; Universidad de León y Universidad de Kiel; y el patrocinio de Huawei y ABANCA.

Recepción en la Real Academia

Tras los actos en la Biblioteca Nacional, los miembros del Patronato se desplazarán a la Real Academia Española, donde serán recibidos por su director, Santiago Muñoz Machado, y los académicos leoneses José María Merino y Luis Mateo Díez, para hacer entrega a la RAE de los primeros ejemplares de El Señor de Bembibre en alemán, Der Herr von Bembibre, y en chino mandarín, 本维夫雷大人, en presencia de representantes diplomáticos de las Embajadas de Alemania y China en España, así como de Tony Jin (Huawei Chief Representative to the European Institutions and former Huawei CEO for Spain).

La traducción al alemán ha sido realizada por el filólogo Florian Weber, de la Universidad de Kiel, revisada por el catedrático Javier Gómez-Montero, y coeditada por la editorial Ludwig y la Universidad de León. La traducción al chino mandarín es obra de la profesora Yu Yang, revisada por el doctor Chen, de la Normal University of Tianjin, China; con asesoramiento del Instituto Confucio de León, y editada con patrocinio de Huawei.

Con esta entrega a la RAE, Biblioteca Enrique Gil completa la colección de sus traducciones, iniciada en 2018 con The Lord of Bembibre —traducción de Alonso Carnicer y Brian Morrissey, revisada por Doireann MacDermott—; y la versión francesa, Le Seigneur de Bembibre, que debemos al biógrafo de Gil, Jean-Louis Picoche.

Cinco años de intenso trabajo y cinco ediciones de El Señor de Bembibre, todas ellas ilustradas con las magníficas láminas cedidas generosamente por el poeta y artista Juan Carlos Mestre, que ponen la novela cumbre del Romanticismo y de las Letras Leonesas al alcance de más de 3.000 millones de potenciales lectores en todo el mundo, en papel impreso y en descarga digital gratuita. Un hito cultural sin precedentes, que estará presente en la Feria del Libro de Frankfurt en 2022, y con el que inicia su andadura y su proyección internacional la Fundación Biblioteca Enrique Gil.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Trending

Salir de la versión móvil